翻訳インタビュー(英文→日本語 by Aaron) 2002/9/22 |
---|
はちゃめちゃ特集:アフトンブラーデット紙。 ファンクラブ会員のトーマス・オーリンさんが英訳してくださいました。 9月13日(金)、スウェーデン最大の新聞『アフトンブラーデット』は、金曜恒例の付録記事 "Puls"(脈動)に、Yngwieとの一面大インタビューを載せた。これは著名なスウェーデン人との連続インタビューのひとつで、彼等が伴侶との関係をどう見ているかとか、伴侶にはこうあって欲しい或いは絶対にこうあって欲しくないという事を、述べたものである。聞き手はカロリーナ・フィエルボリさん。[ここでの質問は全て仮定であることをご理解ください。・・・Yngwieが「もしも」の話にどう反応するか・・・] |
1.もし私たちがカップルだとしたら、どっちがどっちに誘いをかけたのかしら? Yngwie:絶対に君が俺を誘った。 2.あなたは私のどこが気に入った? Yngwie:そうだな、最初に目に付くのは容姿で、後に他の深い部分も重要になる。でも最も重要なのは、君が文句なく美形であることだ。 3.私があなたの事をだらしないと思ったとするわよ。髪を切ってくれるかしら?私がお願いしたら。 Yngwie:いや! 絶対ヤだ。 4.まともな仕事に就くというのは? Yngwie:無理だ! 絶対あり得ない。まともな仕事だって? その言葉の意味すら解からないよ。 5.あなたを驚かせるため、私がお宅を丸ごと掃除したくなったとします。古いギターがあちこちに転がってるから、ひどくボロボロのやつだけでも捨ててしまうと言っても、あなたは怒らない? Yngwie:古いギターほど金銭的にも価値はあるんだよ。だからその考えはちょっとおかしい。でも、俺は敢えて冷静に受け止めるだろうね。年を重ねると過剰反応しなくなってきた。怒る奴もいるだろうが、過ぎたことは仕方ない。飛び掛って喚(わめ)いたってどうにもならない。無駄だろ。 6.私がどんな下着を着けるとポイント稼げるかしら? Yngwie:うーん、そのテーマでは、常にいろいろな答がある。ガーターベルトとストッキングとタイツは、いつ見てもセクシーだ。セクシーなランジェリーの組み合わせはいい物だね。レース物とかも好きだ。 7.私がブーツに鞭といった衣装で現れたらどう? いけるかしら? Yngwie:いや、大してインパクトはない。ただ笑うだけ。俺にはそういうケは無いんだ。 8.次のデートは、下着を着けずに来てくれる? Yngwie:俺は下着なんか履いたこたない。だからそれが普通・・・ 9.私の男性経験はどのくらいであって欲しい? Yngwie:ゼロがいい。俺はかなり嫉妬深いから。でも、君が何人の男と付き合ったかはあまり重要でない。肝心なのは、二人が一緒に居るときは100%一緒に居るってこと。俺は非常に誠実な男だ。約190,000パーセント。たとえ目の前に裸の女が50人いたとしても、何も問題ない。君に同じことを期待するだけだ。 10.浮気が許される限界は? あなたの基準で。 Yngwie:戯れの恋は怪しからん。俺って結構古い人間だから。 11.それじゃ、三角関係なんかは考えられない? Yngwie:とんでもない! 12.あなたがパーティに行くときは、私もついて行っていい? それとも友達と 行くのがいい? Yngwie:俺はパーティなんか行きたくない。 13.私が真夜中に帰って来て、酔っ払ってまるで・・・ Yngwie:それは許さん。 14.私が酔っ払って気持ち悪くなったら、介抱してくれる? タオルや水を持って来て、背中をさすって。 Yngwie:いいや。そんなことになるとは思えない。君が飲み歩いて酔っ払うなんてことは許せないし、そういう環境に至るはずもない。スタートの時点からキッパリ判っているし、君もそんなことしようとは思わないだろう。 15.私がパーティに行くのも駄目? Yngwie:駄目。 16.私と過ごす夢のような夜って、どんなの? Yngwie:バスタブにキャンドルなんていう馬鹿みたいな光景は、どこがいいのか全く解からない。どうも俺はロマンチストじゃないな。家でテレビ観て晩飯に出前取るというのがいいんだ。 17.私たちの一回目の記念日には何をくれるの? Yngwie:何が欲しい? 18.もらうまでのお楽しみがいいと言ったら? Yngwie:金のロレックス。 19.それは素敵。ありがとう。でも、二人の関係が冷めてきたと私が思い始めたときは、どうするの? あなたの方から別れを切り出すか、私が言い出すのを待つか。 Yngwie:俺は一途だ。古風で少し感傷的な男だから、引き延ばそうとするだろう。すっかり絶望的な場合は別だが。不誠実という話になると、俺もきっぱり線を引くよ。その場合は、破滅して、全て失って、忘れ去って終わりだ。 20.それじゃ、別れてくれるように私があなたを説得したら、逆にあなたは私を 説得するの? Yngwie:いや、それも違うんだ。解かるかな? ― うん、なんとなく。 |
原文
Hilarious feature in : Aftonbladet. Thanks to Fan Club member
TomasOhlin for a translation: 21.Yes, I guess I do. |