Back to Yngwie Top Page

Dear our Maestro

Yngwie本人への熱い応援メッセージをここに記してファンで有ることを意志表示して下さい。
掲示板ではないので、すぐ書き込めませんが、メッセージを受け取り次第、
可能な限り直ちにここへ記載します。また、英語のメセージは苦手という方は、
yokoの稚拙な英語でもよろしければ翻訳します、
その旨お申し付け下さい。

message form メッセージを書く

Entry No.80

Name:Tsuyoshi (強)

Title:

message:

I was confusing, what the music is best for me, What the style I should play, I almost going to be more popular hit music, but I didn't. Now I can laugh but I couldn't at that time.
It will be forget by everybody less than five years later, that is a hit chart music I guess, I almost be there, but one day I met your music.
I confused again. but I found it, I found that I was searching for. I realized. This is it !!
I quit my band at the same day that I met you. That was my decision after confuse.
From that day, I was staring to search for true band mate that I really wanted, I did everything to find.
Firstly, I started hard practice of guitar play to be great. I don't remember how long hours I played in a day, but I didn't just copy of you, I know just copy can do everybody, I am searching for my own style, and I want to reach to your level.
No, I will be overcome than you in someday, this is a kind of funny challenge in my life. Yngwie, if you read this, I hope you can understand my respect and receive my challenge !!

(10/September./2002)

message :

私は悩んでいた。自分の愛する音楽。自分のプレイスタイル。流行に押し流されそうになっていた。いま考えると笑える話だ。
5年もすれば忘れ去られてしまうようなものに走り始めていた。そんな時だ。偶然にもあなたの音源に触れることができた。俺は迷った。ここにおれが求めていたものがある。そう感じた。その日のうちにその時のバンドは辞めた。迷った挙句の決断だ。その日からおれは新たな仲間を見つけるためにいろいろなことをした。まずは自分のテクを磨くことにした。表現したいものを表現するのにはあまりにも力が無かった。一日に何時間ギターに触れていたかももうわからない。ただ最近はあなたを目指すことはやめた。真似するだけなら誰でもできる。おれはおれのやり方であなたに追いつく。いや、見下ろしてやる。だからあなたも俺を突き放してくれ。そうでなきゃおもしろくない。イングヴェイあなたがこのサイトを見て俺の挑戦を受けてくれることを願う。

(10/September/2002)

Entry No.62

Name:Astrit

Title: Hello from Kosovo

message:

Your voice and music is spreading Faster than the speed of light our maestro here in Kosovo. Eaven thought it was War here and everything is mixed up, we love your music and it heals us from that we’ve been through. We hope we’ll see you one day live for reason to End All Wars here in Ballkan.
Best wishes to You, your family and especially to your cute son Antonio.
(sorry for my bad English)…

(31/March./2002)

message :

わが巨匠よ、あなたの声と音楽が光よりも速く私の住むコソボに広がってます。いまだ私の住むコソボは戦場です。しかし、こんな戦禍の混乱の中にあってさえも、私たちはあなたの音楽を愛し、あなたの音楽によって癒されてます。この戦火バルカンの地に平和が訪れ、いつの日かあなたのコンサートが見れることを心から願ってます。敬愛なるYngwieあなたと、あなたの家族へ、とりわけかわいいAntonio君へ愛を込めて。(乱筆にて失礼)
(31/March/2002)

Entry No.61

Name: Nordic Warrior

Title: NW

message:

I am your bigest fan in Estonia.I hope you will come and play in my country too.Best wishes to
you from me and a few other guys.rock em .Nordic Warrior

(8/March./2002)

Name: Nordic Warrior

message :

私はエストニアにすむあなたの熱心なファンです、あなたが私の国に来て演奏してくれたらどんなにかすばらしいかといつも友人と願ってます、どうかがんばってください、


(8/March/2002)


Entry No.60

Name: kenta

Title: I wish

message:

I wish I will catch up you!
You are the best guitar player for me to whom teaches me the highest and fastest guitar play.
I wish I would like to send all my highest respectation to you who are the best music player in my 15 years life.
Please keep play great music and keep in touch my hart forever.

(7/March./2002)

Name: Kenta

message : 僕は

貴方に追いつきたい!
貴方は僕に最高のはや弾きを教えてくれたギタリストです。
最高の音楽家である貴方に、生まれてからの15年間で最高の敬意を込めて。
これからも素晴らしい演奏を・・・心を聴かせてください。


(7/March/2002)


Entry No.59

Name: taka-chang

Title: My wish

message:

I have recently experienced your "Concerto Suite for Electric Guitar and Orchestra in E Flat Minor" on DVD, and I have to say I'm very impressed! It's just amazing!

Well, actually, I've found one editorial problem in "Vivace": I think there is some phrases edited in the cadenza, but the edit is not perfectly done leaving some noise behind due to the acoustics. HOWEVER, the problem is just a drop in the bucket, and no doubt your performance overall is really a history.

One more thing. As a classical music lover, I would like you to play live with an orchestra some Bach, Vivaldi or whatever in its original form; it doesn't have to be the precise Bach or Vivaldi; it's your play that counts here, so I wouldn't care about the tiny details of the original if you played it. I just want your play on it. To tell you the truth, after watching your great performance on the DVD, I can't stop dreaming you on the stage with an orchestra playing some Bach or whatever and making the same kind of musical impression on us again; it comes now even as an obsession, believe me! I know I'm just dreaming, but please consider it sometime.

Anyway, thank you for the great moment. I'm sure I'll recommend this DVD to every music lover
that I know.

Sincerely.

name=taka-chang

(8/Feb./2002)

Name: taka-chang

message : お願いです


最近ついに「エレクトリックギター協奏曲E Flat Minor」をDVDで聴くことが出来ました。もう、感動したとしか言えません。本当に凄いです。

実のところ、編集上の問題もお見受けはしました。Vivaceのカデンツァにおいてなのですが、若干不完全な編集のせいでノイズが残っております。ホールの残響のせいでしょうが。しかし、です。そのような問題も全体の素晴らしさからすれば無視できるほどのものでして、この演奏が歴史的であることには変わりありません。

もう一つだけ言わせて下さい。クラシックも愛聴します私としては、オリジナルのバッハやビバルディーなどのクラシック音楽の原曲をオケとともにいつか演奏していただきたいのです。一音一音完全である必要はありません。あなたのプレイが原曲に乗ることがポイントなのですから。仮にこのようなことが実現されたとすれば、私も原曲に忠実かどうかなどということは問題にしないことでしょう。ただ単にあなたにクラシック曲の演奏をしていただきたいだけなのです。あのDVDを体験して以来、この夢は頭から離れる事がなくなるどころか、ますます強くなってしまいました。本当です。単なる私個人の希望であることはわかっていますが、出来ればいつかぜひ、よろしくお願いします。

とにかく、素晴らしい時間をありがとうございました。私の知る全ての音楽愛好家達に、私はこのDVDを勧めるつもりです。


(8/Feb./2002)

Entry No.58

Name: hirokazu suzuki


Title:a child in the second row at Ochard Hall on 17th June, 2001

message: 

I'm 35 years old, a Yngwie fanatic living in Osaka. Of course I'm your fan since ALCATAZZ, and I've never missed your live in Osaka.
In spite of my effort, I couldn't get a ticket for the first day of Concerto with NJP last year, so I only went the second day. My impression to the concert was just great as I was almost lose consciousness, and it was a precious experience which I could hardly believe that I had it in this world. At first I knew about you as I was a hard rock fan, but my respect for you became huge that I'm only listening to your music or Bach now.
In fact, I have a 4 year-old son, and he started to sing snatches of your music by my influence. So I decided to take him to your concerto live with me, on the June 17, Orchard Hall last year, and very luckily I could get tickets of 2nd row seats, just in front of you. My son, 3 years and 11months old at that time, was listening attentively to your play in Part 1, but his manner changed gradually when Part 2 started, saying メThis song is the one I'm always listening.モ or メYngwie, he's really ---blah blah..モ When I told him to be quiet he started to go up and down the seat, and I was very impatient as his father. I was really nervous, thinking you might get angry when you saw it, but it never happened and you did a great play for us instead. Thank you.
Now, he's a cheeky guy playing air-guitar with your song, but I do believe the fact that his first experience of the concert was your great concert which became CD will be the biggest encouragement in his life.
My son's name is Taiga. He repeats saying メYngwie is No.1 guitarist in the world, so I (Taiga) will become the No.1 homerun hitter in the worldモ, and practices baseball.
I'd like to thank you for it. I'm looking forward to OP2 as well. You are a real live classic composer. I'm very happy to live in the same time as you. Please take care, and give us a hope and courage forever.

Hirokazu Suzuki (translate by Kyoko)

Original message : 6/17オーチャードホール、二列目の子供

大阪に住む三十五歳の大のイングヴェーファンです。もちろん、アルカトラスからのファンなのですが、毎回、来日時は大阪の講演を欠かさず、見させていただいております。昨年の新日本フィルとの競演初日はどうしてもチケットが取れなかったため、追加公演のみ行かさせていただきました。コンサートの感想は気を失う寸前まで行ってましたのでものすごいというか、この世のものとは思えないほどの貴重な体験をさせていただきました。もともと、ハードロックが好きであなたを知ったのですが、今ではあなたの音楽かバッハしか聞かないようになってしまったほどあなたを尊敬しています。実は私には現在四歳になる男の子がいるのですが、私の影響を受けあなたの音楽を普段から口ずさむほどになっているのです。そこで、昨年、六月十七日のオーチャードの講演に連れて行ったのですが、取れた席が、幸運にも前から二列目、そして、あなたの目の前でした。当時は三歳と十一ヶ月だった息子は一部講演ではあなたの演奏を聞き入っていたのですが、二部講演が始まりだしてから様子が怪しくなり「この歌、いつもきいてるうたやなぁ。」とか「イングヴェー、むっちゃ×▲○●・・・」注意をすると座席の上を行ったりきたりする始末で、連れて行った親としては本当にひやひやものでした。いつ、あなたが気がついて怒り出すんじゃないかと心配でしたが、そんなことにも関係なく最高の演奏を聞かせていただいたことを感謝します。今では、その息子はあなたの曲に合わせて弾くまねをするほど小生意気なガキですが、生まれてはじめてのコンサートがあなたの最高のコンサートでCD化されたことは、必ず、彼の人生での最大の励みになるものと信じています。息子はタイガという名前なのですが「イングヴェーは、ギターが世界一だから、タイガは世界一ホームランを打つ」と口癖になり毎日、野球の練習に励んでいます。ありがとうございました。早く、op2も聞きたいです。本当にあなたは生きたクラッシックの作曲家です。そのような人と同じ時代に生きていることを幸運に思います。どうか、お体に気をつけていつまでも私たちに希望と勇気を与えてください。
name=hirokazu suzuki


(15/Jan./2002)

Entry No.57

Name: Jan-Erik Fredriksson

message: 

I just wanna say that Yngwie rules! I canエt tell with words how happy and proud I am to be a fan. And thatエs why I want to thank with honor my friend, Mikael Randstrm, for telling me about Yngwie Malmsteen. I am greatly thankfull to him! So what can you say? Yngwieエs the only god in the guitar world!
God bless America, and Yngwie Malmsteen!


(13/Jan./2002) 

Entry No.56

Name: Mikael Randstrom.

message: 

Hi, I just wanna say that Yngwie is the best of the best!!
I have never been able to go to his live concerts, but I hope that some day it will come true.
Anyway, I own 12 of his albums.
He is a God of the whole guitar world, I'm so proud that I'm a big fan of him.
I have been playing guitar now for about six year, I have trying to play his music...but it's too hard for me, maybe some day it will work.
Peace to him and his family.

(24/Nov./2001) 

Entry No.55

Name: laspeyres

message: Yngwie is the GREAT

(20/Aug./2001) 

Yngwie あんた最高だよ!!

(20/Aug./2001)

Entry No.54

Name: TANNAI

Title: Yngwie!Really thank you.

message:

Yngwie! Thank you so much for coming to Japan in both June & July!
I've been sympathized for a long time with wonderful songs you compose.
I always get excited over your hot and beautiful solo and really touched by sad phrases.
I love both Baroque church music and wild hard rock.
I am not able to listen to Bach's play in live but I met your music and feel so happy to see your live show.
I even feel honored to live in the same era as you from my heart.
I wish to say congratulations on your great success for historical live performance with the orchestra in June. At the Orchard hall, I was so lucky that I could hand you a letter for the first time.
I enjoyed three show in July, that is Shibuya, Nagoya and Akasaka. And I still get excited when I recall it.
You have the sense of composing wonderful masterpieces, the guitar technique that nobody can reach, and the wild and cool performance on the stage.

Yngwie, you have everything.
Unbelievably many cool songs are also in your latest album and I think your ability is magnificent.
There are thousand of things that I want to tell you but in short, from deep inside my heart, "Yngwie, thank you for wonderful music".
Please keep on making your music.

Since I'm not good at English, I also appreciate to Yoko-san for giving fan's messages to Yngwie through this fantastic HP.

(9/Aug./2001) translate by Kyoko

Original message :

すばらしいコンサートをありがとう。

イングヴェイ!6月、7月と続けて日本に来てくれて本当にありがとう!
長い間イングヴェイの生み出す素晴らしい楽曲に共感しつづけています。
あなたの熱く美しいソロにはいつも興奮しますし、もの悲しいフレーズに
は本当に心打たれます。
僕はバロック調の教会音楽とワイルドなハードロックの両方が大好きです。
バッハの演奏を直接聞く事はできないけれど、あなたの音楽に出会いライブ
を直接見る事聞く事ができることを心の底から幸せに感じます。本当に本当に
同じ時代を生きている事を光栄にも思います。
6月はオーケストラとの歴史的な共演の成功、おめでとうございます。
僕はトリフォニーホールとオーチャードホールの2公演見に行きました。
オーチャードホールでは初めてあなたにファンレターを手渡せて大変ラッキー
でした。
7月は渋谷、名古屋、赤坂と3公演楽しませて頂きましたが思い返せば
今でも興奮してきます。
あなたは素晴らしい楽曲を作るセンスと誰も遠く及ばないギターテクニック
とワイルドでクールなライブパフォーマンスとあなたにはすべてがあります。
新しいアルバムにも信じられない程クールな曲が何曲も入っていてあなたの
才能はまさに無限です。他にもあなたに伝えたい事は山ほどありますが一言
で言うとすれば本当に心の底からの”素晴らしい音楽をありがとうイングヴェイ”
です。これからもあなたらしい曲を作り続けて下さい。

最後に英語が苦手な私としてはこの様な素晴らしいページでファンからの
メッセージをイングヴェイに伝えていただける、このホームページ作成者
にも感謝致します。
name=TANNAI


(09/Aug./2001)

Entry No.53

Name:Elie Cliff R. Boghos

Title: Vikings... We'r all Under Command Our Fret Master YNGWIE ur Inside !

Our hearts Beat ! We cant even do anythin` ! Im such a Good fan of u ! Im pleasin` u By The name of all the lebanese fans ! COME TO US ! WE NEED YOU AROUND ! INSPIRE US ! IM BEGGING YOU ! YOU CANT EVEN IMAGINE HOW GREAT YOU ARE ! All i want is a personal favor please .... Inspire me more ! I need your help !
YJM The Best ! Always ! God be with you You will be always inside ! The Ship Rider !
name=Elie Cliff R. Boghos

(06/Aug./2001)

Title: =バイキングたち、我らはあなたに忠誠を誓った、わが心の師匠Yngwie

我らの熱意とときめき、もう手も足も出ない、神のごときあなたの前では!!
総べてのレバノン人のファン名前に誓って、私はあなたのとりこです!!来てください、あなたが必用です。どうか我らを挑発してください。お願いします。あなたがどれだけすばらしいか、きっとあなたは解ってない。僕のすべての願いを込めて、お願い、もっともっと僕を刺激してください。あなたの助けが必要です。あなたの全ての作品が最高です。神の御加護が有らんことを、あなたはいつも、そしてあなたは常に私の心のなかに師匠としているのです。

(06/Aug./2001)

Entry No.52

Name:Beto

Title: To the Maestro!

I'm sorry but I don't have the words to show the way you've changed my life.

I sure think that you are the fastest guitar player there is
but that is not the thing that impresses me.

Is the way you handle the clasical music.
I'm a BIG FAN!

My name is Alberto and I live in mexico.
I am 14 years old and i just love your music.

thank you for bringing the clasical music back to life.
THANK YOU VERY MUCH!!!!!!!!
name=Beto

(01/July/2001)

Title: =マエストロへ

あなたによって私の人生は変わった、上手く説明するのは難しい。ごめんなさい。
あなたは確かに最速のギタリスト、けれどもそれで私があなたに惹きつけられたわけじゃない。
あなたのクラッシク音楽の扱いかた、そこが私は大好きなのです!!
私はアルベルト、メキシコに住んでる14才です。ファンになったばっかりです。
ありがとう、クラシックの魅力を僕の人生に与えてくれて、心から感謝します。
Betoより

(01/July/2001)

Entry No.51

Name:Toshiki Mori

Title: Thank you maestro

I saw the light, the music you played with NJP orchestra.
I'll never forget wonderful tonight, 15th June 2001.

Thank you maestro Yngwie.

(01/July/2001)

日本語訳: ありがとうマエストロ!!

私は、あなたが新日本フィルハーモニーオーケストラと演奏していた時、
そこに光を見た、音楽の中に・・・
2001年6月15日、このすばらしい夜の事は生涯忘れない。

ありがとうマエストロ

(01/July/2001)

Entry No.50

Name: Masaya

Title: Happy birthday !!

Hello , I sent to you my hand made pop-up birthday card through Yoko (Mega Fan Site !) about one year before, do you remember that?
I guess it's not a nice and I am afraid that you feel bad, sorry.

By the way, from my best wishes, Happy birthday to you !!

Title: =誕生日おめでとう

こんにちわ。以前、Yokoさんにたのんで飛び出す絵本式の手作りバースデイカードを送ったのですが、あまりに汚かったので、なめているのかと思われると思いました。そうお思いなら御免なさい。本当に心からハッピーバースデイ

(27/June/2001)

Entry No.49

Name: Jinguji

Title: Thank you for the great show !!

message: Dear Mr. Yngwie Malmsteen.

I'm 26-year old man who live in Japan and born on the very same day as you, 30th June.
I've listening to your music for about 10 years. I also went to see your live, Concerto with the orchestra for both two days.
Actually, I already had a ticket a year ago and I was really looking forward to it. But I became ill and had to be hospitalized and be
operated last year. So I wasn't sure whether I could see your concert. But, anyhow, I've decided to take an operation only for
desiring to see your dream come true, that is to play with the orchestra. Fortunately the operation succeeded and my health recovered well. So I could make it to see your live. For that reason, I could feel happiness with my whole body to be in the same place and the same era when your long-time dream came true. I was moved into tears. I was very impressed, I cannot find other words. Thank you very much.
Please take great care of yourself as you are doing very hard schedules of the world tour this time. I wish your rock concert will alsosucceed. I'm looking forward to seeing your live again in Japan.


name=Jinguji

(27/June/2001)

Original message :

すばらしいコンサートをありがとう。

親愛なるイングヴェイ・マルムスティーン様

はじめまして。
私は、日本に住むあなたと同じ、6月30日に生れた26歳の男です。
10年程前からあなたの音楽を聞き続けています。
今回のオーケストラとのコンサートも2回とも拝見させて頂きました。
私は、1年前からチケットをとりとても楽しみに待っていました。
ところが、私自身、昨年、病気で入院・手術を受けなくてはならなくなってしまい、このコンサートを見ら
れるかどうか分からなくなってしまいました。
しかし、とにかく、元気になって、オーケストラとの共演というあなたの夢の実現する場所に立ち会いたい
という一心で、がんばって手術を受ける事を決心しました。
幸い、手術自体に問題はなく、順調に体調も回復し、元気な身体で、コンサートを見る事ができました。
それだけに、あなたの長年の夢がかなうその同じ時代・同じ場所にいられる幸せを全身で感じる事ができま
した。
そして、涙が出るほど感動しました。
感動した、、それ意外の言葉がみつかりません。
本当に、ありがとうございました。

今回のワールドツアーは大変過酷なスケジュールの様ですから、
お身体には十分お気を付け下さい。
そして、是非、ツアーの方も成功させて下さい。

また、日本のステージであなたを拝見出来ることを楽しみに待っています。
name=神宮寺


(25/June/2001)


Entry No.48

Name: Magnum Panpars

Title: Please enjoy JAPAN tour, 2 times!!

message:

Dear Yngwie Johann Malmsteen

My real name is Koji Fujii, but I introduced myself as "Magnum Panpars" in Yoko's site. Panpars
is Japanese famous diaper. (I don't wear(^^).)
I've been waiting the concerto with orchestra and your guitar in Tokyo on June so long time,
'cause I think that "Millennium" as concerto is unbelievable masterpiece. And I'm looking
forward to see your Rock-gig on July. I plan to go your live-concerto 4 times in
2001,6/15,17,7/14,22.
Please show me the miracle you create! I 'm waiting for your coming with excitement!!

Magnum Panpars
(28/May/2001)

日本語訳: 日本での2回のコンサートを楽しんでください !!」

親愛なるYngwie Johann Malmsteen殿
私の本名はコージ・フジイですが、yokoのサイトではマグナム・パンパースという名前で自己紹介しました。パンパースってのは日本の有名なおむつです。(私は着けませんよ(^^)。)
この6月に東京で行われる、オーケストラとのコンチェルトでのあなたのギタープレイをどれほど長く待ったことでしょう。
まったく、コンチェルト「ミレニアム」は信じがたい名作ですね。
私は7月のロックコンサートも、とても楽しみにしてまます。2001/6/15と17、7/14と22の計4回のライブを見にゆく計画です。どうか私の目の前であなたの奇跡を見せてください。私は興奮しながらあなたの到着を待っています!!

マグナム・パンパース

(28/May/2001)


Entry No.47

Name: karlsteen

Title: THE BEST AND FASTER GUITAR AND BASS OF THE WHOLE WORLD

message:

Yngwie you are for an amazing number of guitarriist the father of
our componations here in Spain. All my dreams are be like you, I
said this in the name of all the people that know you here.
I hope I will see you soon in your tour. Thank you for your music
(9/May/2001)

日本語訳:

タイトル: 世界で一番速くてすばらしいギタリストそしてベーシスト
メッセージ:

Yngwie、あなたは数あるギタリストの中でも驚異的です。あなたは、ここスペインでは私たち作曲者の父です。私の夢はあなたのようになることです。私はあなたを知っているすべての人々の名のもとにこれを宣言します。今年のツアーであなたに会えるといいのですが。あなたの音楽に感謝します。(5月9日2001年)

(27/May/2001)


Entry No.46

Name: KOICHI

Title: I will go five gigs in this year in Japan !!

message:

How do you do !!
About twelve years ago I met you !
At that time I was 16 years old, I met your sound at first.
That was "MAGIC MIRROR", my friend told me it's very fast speed music, he made me listen it.
My fieriest impression was indeed this is a high speed guitar, that's all.
In some day I went to the CD shop (It's very early day of CD selling shop) I met your "Trilogy " album again !!
I bought it and got a big shock with the first part of melody of " You don't remember, I 'll never forget " and by the next tune " Liar " makes me completely knock down and I was fall in love.
It's not only a speed It's have a melody, Yngwie have a true melody "I love it verrrrrry much !! " and then I became big fan with you until now.
I always went to see your stage every time you came to Japan.
I remembered strongly when the " Alchemy" tour that I was getting 3rd low of the center from the stage I paid my big effort to get this good position ticket and I realize Mark was pointed me , perhaps...., I got your pick that was reached to my sheet, indeed.
This is my great treasure in my life.
In this year I am planning tp go all concerto stages and 3 rock stages, this five tickets be a big meaning for me. it's will be a great year of my life !!
I can't get front low but I will try to be happy with you.
Since it is the feeling which plans for parents to have died on the day of the concert of Yngwie, to carry out after a funeral, and to go to a concert.
Well, for the time being, concentration is put in for one more month and it is waiting for your thing from the heart. Incidentally, I will take my girlfriend to a concert together I hope we can enjoy with you.
My girlfriend is also your big fan.
She asked me put her massage as an big Yngwie fan in this letter.

日本語訳: 今年のコンサートは5回!(orginal message)

はじめましてー。あなたに出会って12年の者です。
初めてあなたの曲を聞いたのは、16歳の時。
MAGIC MIRRORでした。友達にすごい速いよ。と言われ、聞かされました。
でも、最初の印象は、確かにすごい!ただそれだけでした。
時間がたって、いつだかレコード店に立ち寄り、適当にLP(あの頃はまだCDが
普及しはじめた頃)を見てたら、友達に聞かされた「トリロジー」があった。
それを買って帰って聞いてみたら、「You Don't Remmber」のイントロ。
もうノックアウト!続いて「Liar」もう死んだ。
速さより、楽曲だよ、YNGWEIは!それからもう大大大ファン!!!
それからコンサートは毎回行ってます。
「アルケミー」のコンサートでは渋公の時、頑張ってチケット取ったから前から3列目のど真ん中。マークが僕に指を指してくれた!たぶん・・・
ちなみにあなたが蹴飛ばしたピックが僕のところに飛んできた。
もう一生の宝物です。
今回のツァーは、クラシック2回、ロックの方3回、計5回行きます。
前の席は取れなかったけど、一生懸命楽しみたいと思います。
だって、僕の人生の一番の楽しみはYNGWEIだから。
YNGWEIのコンサートの日に親が死んだって、葬式後にしてコンサートに行くつもりの気持ちですから。
まあとりあえず、あと1ヶ月気合を入れて、あなたの事を心よりお待ちしております。ちなみにコンサートは、彼女と一緒に行って楽しみます。
彼女もあなたの大ファンです。「あたしの事も書いて」と言われたのでとりあえず・・・


(27/May/2001)


Entry No.45

Name: Ryo

Title: dear king

message:

you changed all of my life!

日本語訳:

YNGWIE あなたは私の人生のすべてを変えた!!


(10/April/2001)


Entry No.44

Name: David Yu

Title: None

message:

Hey yo......Yingwie...
i'm David Yu and guess what i can play faster than you.
When i face you in the future I'll beat you with my trick.... Ha hA...but you're still great! Keep up the good work...

(19/March/2001)

日本語訳:

よ!! YNGWIE
俺はデビットユーだ、俺がどのくらい早く弾けるか想像してほしいな、きっといつかあんたの前であんたを俺のはったりプレイでノックアウトするぜ・・・はっはっは、てなわけないか、あんたはやっぱ凄いよ、これからもがんばってくれよな!!


(19/March/2001)


Entry No.43

Name: Mike

Title: yngwie rocks!

message:

Hey yngiwe I saw you at the war to end all wars tour,
you are my main influence
thanks man I love you, I'm only 15,
Mike

(18/Feb./2001)

日本語訳:

やあYNGWIE
ぼくはWar to end all warsのツアーであなたのステージを見ました。
あなたこそが僕の最高の目標です
ありがとう!!!大好きですよ、今僕はまだ15才ですが

マイク
(18/Feb./2001)


Entry No.42

Name: Andreas

Title: I miss you

message:

Congratulations Yngwie !
I live in Germany and I miss your shows !!!
Please come to Germany and play loud !!!
I count on you !
Best regards, Andreas!


by ANDREAS

(4/Feb./2001)

日本語訳:(translate by Kyoko)

YNGWIE、おめでとう!
私は、ドイツに住んでいるのですが、あなたのショーが見たくてたまりません!!!
是非、ドイツに来て、PLAY LOUDしてください。
期待しています!

ANDREASより


(18/Feb./2001)


Entry No.41

Name: Un Mi

Title: You're not God

message:

Hi,yngwie!
Happy new year!
It really bothers me when people call a certain musian "God".
It is absolutely sure you have such a extraordnary talent & gift.
But calling you God? well I don't know,I maybe taking things too
seriously.Anyway, I just want to wish you "A HAPPY NEW YEAR" & want to thank you for most beautiful & powerful music I ever heard.
Please keep on doing what you doing.
Thank you.

LOVE Un Mi

(5/Jan./2001)

日本語訳:(translate by Kyoko)

こんにちは、YNGWIE!
明けまして、おめでとうございます。!
私は、ある特定のミュージシャンのことを、人々が‘神’と呼ぶのを耳にすると嫌な気がします。
あなたには類稀なる才能と技量があることは周知の事実です。
でも、神と呼ぶべきでしょうか?
私には、分かりません。もしかしたら、深く考えすぎなのかもしれません。
いずれにしても、あなたにとって良い年になります様お祈りすると共に、
今まで聴いた中で最も美しく、力強い音楽を与えてくれたあなたに感謝します。
そのままでいてください。

愛をこめて、 Un Miより

(18/Feb./2001)


Entry No.40

Name: Tamás Garamszegi

Title: Dear Yngwie

message:

Dear Yngwie,

I live in Hungary, which may result in that I may miss your shows. Will you ever plan to come to my country?
You've got fans here, too!

日本語訳:

Dear Yngwie
私は、ハンガリーに住んでます。それは私があなたのショーを見逃すかもしれないことになりますが。ハンガリーへ来ることを計画していただけませんか?
ここでも、あなたファンが沢山いるんですよ!


(15/Dec./2000)

Entry No.39

Name: ari_neuvonen@hotmail.com

Title: YNGWIE THE RISING FORCE!!!!!!!!!

message:

HELLO YNGWIE!
YOU ARE THE GOOD,BUT I DON'T LIKE MUCH THE ALCHEMY THE RISING FORCE
AND FIRE@ICE IS BEST,I GOT YOUR DEMO TAPES CANTABILE AND BROKEN CLASS AND
ETC...
no BYE
MAIL:ARI_NEUVONEN@HOTMAIL.COM

こんにちは、YNGWIE!あなたはよい、しかし、私はあまり好きではありません、錬金術、増加力 そして火@、凍る、最良である、私はあなたのデモ・テープCANTABILEおよび故障したクラスを得ました、そしてなど...BYEはありません。メイル:ARI_NEUVONEN@HOTMAIL.COM

(30/Oct./2000)

Entry No.38

Name: Semir Milak (Simbo)

Title: Yngwie, you are the Lord of strings!!

message:

Hello Yngwie,

I am a guitar player from Bosnia and now I live in Germany since 1992. Iplay about 25 years. But when I heard you first time 1985
I loose the lustto play guitar.
I always said: I never will play like you. When my friendswere going to the pub, I was sitting in my sleeping-room and heard yourmusic and tried to play like you.
It was very heavy to play your music.
I learned about 12 hours a day.
But today I learned very much of you.
I playedPurple, Hendrix and many more, but you are the one and only real guitarplayer in my life.
I have very respect of you. Only you can show all guitar players today, what really and good music is. I only wanna know if you canspeak german?!
I can`t speak English, so I everytime need help from my wife.
My big wish is to play one time with you.
Why don`t you have a concert inGermany?
I think you have a lot of fans there.
But I think I`m the biggestfan of Bosnia and Germany from you. When I lived in Bosnia I evrytime talked with my friends about you. But my friends in Bosnia evrytime said "When Yngwie is soo popular why people don`t hear in Bosnia from him". So I evrytime get in conflict with my friends.
We never couldn`t speak the same theme about you. So I left my band in Bosnia and started to look foreward and listen your music.
I hope to see you soon in Germany.
I`m a little bit glad when I hear that you were in Japan, Brazil, Spain or anywhere, but not in Germany.
So. This is from me. My wife wants to write some words to you:
Hello dear Mr. Yngwie Malmsteen,
I was very surprised when I read your solo "Blitzkrieg", that`s german.
So I hope you understand a little bit german. Excuise me for my English, but I only learned it in school and I never had english friends. I saw your wife April on your fanpage, she`s a very nice woman. Please hold her like gold.
I gratulate you for your fatherhood and your sweet son Antonio. I hope he will be Yngwie Malmsteen No. 2. Ok, Yngwie, we wish you the best for the future and that we can hear your music still in 50 years. You are the best. You are the newborn Bach.

Your truth fans from Germany
Simbo and Gina with daughter Henriette

Bye Bye

(30/Oct./2000)

Entry No.37

Name: Perpetual

Title: THE GREATEST MUSCIAN ALIVE

message:

I have been an Yngwie fan for about 9 years now ! After listening to "I'll see the light Tonight" at a friends house back in 1991 I was completley floored by the melody !
I have to admitt they I wasn't into the guitar side of things then ! back it didn't take me long to appreciate the brillance that he possessed on the guitar !

Afterthat I went all out to buy his albums.
There are a lot of muscians trying to make it out there, but I feel that none of them have the music capability to possess the music that Yngwie does ! After so many years in the business he still out does himself year after year YOUR THE GREATEST!!

>From Canberra, AUSTRALIA!!
Kimon. 

(20/August/2000)

Entry No.36

Name: MARTIN

Title: Great yngwie 

message:

I send this e-mail from Spain.
Here there are a lot of Yngwie fans who want to see you live here , exactly in La Coru , in the north of Spain.
Please come and made us fly with your stratocaster.  

(20/August/2000)

Entry No.35

Name:Takanofu

Title: Rising Force

message:

Dear Yngwie you are the "ICHIBAN"!!
I think you are the greatest Guitarist in this century.
Your guitar play is always shaking my soul.
Please keep send me your cool play from US more longer.
I promise you I am your eternal faithful.

日本語訳:(original message)

インギー最高!!
今世紀最高のギタリストだぜ。
彼のギタープレイは俺のこころをいつも震わせる。
これからもCOOLなサウンドをアメリカから届けてくれよ。
俺はいつまでもあんたを王者と崇めているぜ。
name=タカノフ

(14/August/2000)


Entry No.34

Name:Hyun-seok,Yu

Title: Come to Korea

message:

I am a big fan of you and have been enjoying & loving your music for more than 16 years.--Probably your official music career had started with Steeler with Ron Keel.I have been hearing & buying your music from that Album-- It was cool when I first heard your playing!!!

I am living in Korea and ,by chance, I found out Japanese fan site for you...(I can read Japanese)....Well, my hero..I missed your concert last year you held in Korea..I would love to see how you perform at Live!!! Never miss it if you come to Korea once more.

I got two tapes of your show in my hands but I really want to see how you play the guitar at the real show. Please come to Korea and be noted that lots of fans in Korea are still waiting for your coming. Long Live Rock & Roll!!!

SEGOVIA

P.S) I love Bach's Chaconne (Partita No.2) as much as I love your Great Concerto Album & Far beyond the sun listed in your first album, Rising Force....

(10/August/2000)

Entry No.33

Name:Tommy

Title: Thank you Yngwie thank you guiter thank you friend

message:

Dear Yngwie how are you !
Thank you for your music, I can get recover from sickness.
This several years my mind was getting sick by many unhappiness happenings of my life.
In such time, one of my friend shows your music to me, and when I touched " Far Beyond the Sun" I felt big impression with it and tears came to my eyes in naturally.
I never feel such a big emotion before, and I think " I want to play this great tune by guitar !" this new idea was pushing me very much and I started to training play the electric guitar.
When I have grown 26 years old, still I was training guitar very hard.
I realize I felt free from my pain in my mind and I got over my mind sickness.
Now I feel, still I can't touch your level on guitar play but in someday I will be more good player like you, I will never give up.
Thank you Yngwie, you and my friend and the electric guitar healing me !!
Yngwie !! keep be touching my soul !! don't stop your emotional play forever, we are always waiting for your vibe.

日本語訳:(original message)

 初めましてイングヴェイ。ボクは、あなたの音楽に触れたおかげで
病気を克服することが出来ました。
 ボクは数年間、色々な不幸な出来事のせいで心の病になっていました。
そんなとき友人からあなたの音楽を紹介され『Far beyond the sun』
という曲に触れたとき、涙が出るほど感動しました。
「ああ、ボクもこんな曲を弾いてみたい」今まで感じたことのない思いが
溢れてきました。それからボクはエレキギターを習いはじめました。
26歳になったときでした。
 それからボクはギターの練習に没頭し、いつの間にか心の苦しみが和ら
ぎ、ついには病を克服してしまいました。
 まだまだギターの方はへたくそだけど、いつかあなたのようになりたい
そんな思いで練習しています。
 ありがとう、イングヴェイ!!あなたとエレキギターと友人のおかげで
ボクは立ち直ることができました。
 これからも、ボク達ファンに感動を送り続けて下さい。

(9/July/2000)


Entry No.32

Name:Erik

Title: Tjena Yngwie!

message:

Jag var pdin konsert pKlubben den 13 juni. Jag stod l舅gst fram.
Det var sj舸la bra! Kommer aldrig o glma den kv舁len! Jag fick ett av dina plektrum som du kastade o nu n舐 jag ska spela in en l蚯 sanv
舅der jag bara det plektrumet.
Jag ville bara s臠a att du e den b舖ta gitarristen i v舐lden o jag
tycker det e sballt n舐 du kommer hit till Sverige o retar alla socialister pTV! Du rockar!
Peace forever!

PS: Jag e oxSerkis!

(9/July/2000)


Entry No.31

Name:alchemylive

Title: to the KING OF STRINGS

message:

YOU ARE THE KING TO ME IM A GUITAR PLAYER
I STARTED PLAYING WHEN YOU FLOORED ME WITH RISING FORCES AND I AM FOREEVER THANKFUL THAT YOU ARE HERE AND MY HERO IV FIVED MY LIFE BY YOUR MUSIC MY LITTLE GIRL WAS EVEN BORN TO YOUR MUSIC AND SHE LOVES YOU AT THE AGE OF 2
EVERY TIME I PLAY A CD,VIDEO SHE SAYS YNGWIE AND STARTS DANCEN HAHA
ITS KINDA COOL WELL THIS WAY SHELL NO GOOD MUSIC INSTEAD OF THE CRAP THATS OUT NOW WELL THATS IT FROM ME I GUESS WELL THANKS FOR THE LAST 18 YEARS AND IM LOOKING FOWARD TO ALOT MORE 20 YEARS WOULD BE GOOD FOR ME HAHA
TO THE KING OF STRINGS
FROM FOREVER FAN ALCHEMYLIVE
name=alchemylive

(29/June/2000)



Entry No.30

Name:HIRO-aki

Title: To my guitar GOD "Yngwie" !!

message:

When I was 15 years old, I met your " Far Bryond the Sun", and I got deep impression with it !!
"I can't believe that Can human play such a great music by guitar?"
At that time I was learning classic guitar but I realize that " To play this tune I have to use an electric guitar ! " and then I start to study your tunes. Fortunately, now I am a guitar player in the band.
Yngwie, you are my "the guitar GOD ".
In my dream, I will have "a session" play with you in someday !!
Yngwie, I am your faithfully fan forever, I am very serious !
Play Loud !

日本語訳:(original message)

私が15歳の時、初めて「FAR BEYOND THE SUN」を聞いた時に鳥肌が立ちました。 「ギターでここまでできるのか?」と思いました。
 その頃はクラシックギターをやっていて「この曲をやるには、エレキギターじゃないとだめだ」と思いそれから、あなたの曲を練習しました。 そのおかげで、私はバンドのギターをやっています。あなたは、私にとって”ギターの神様”です。
夢は、あなたとギターで「セッション」する事です。これからもがんばって下さい。
 生涯応援していきます!マジです!

(25/June/2000)


Entry No.29

Name:Nurch

Title: From me to you, Yngwie

message:

Dear Yngwie,
I don't know if you will recive that missage, but I want to see you in a concert at Barcelona. Your
last concert in Spain it was long time ago... I don't know if you remember it. Please, I want to
listening your crying, romantic and so agresive guitar songs in concert. I need your notes!!!
A part from that, thanke you for all the method and technique you have give to us, your apreciate
followers, and to the rest of the humanity.

Best regards:
Nurch

(25/May/2000)

Entry No.28

Name:sushil bajra

Title: You're unbelievable

message:

The moment I hear the music you play
I damn myself for not being able to play guitar.
You're the most amazing, unbelivable guitar player I've ever heard.
Thank you for what you have given to this world, you're irresistible.

(25/May/2000)

Entry No.27

Name:toshihiro kikuchi

Title: Finally, I bought all of your album !!

message:

Hi Yngwie, I love play guitar very much.
When I heard your Rising Force, I feel big impact with your play.
Now I am tackle with make good copy of "Rising Force".
Plaese come back Japan, I am looking forward to hear from you again !!

日本語訳:(original message)

僕は、ギターが大好きです。
初めて聴いたとき衝撃を受けました。
ライジング・フォースをコピーしています。
また日本に来てください。

(15/May/2000)


Entry No.26

Name:Hitoshi

Title: Happy Birthday Yngwie !!

message:

Hello yngwie, I am a Japanese and also I have great respect for you.
I hope you make a great melody and solo play much more as you wish, and make your fans (follower guitar player) feel hard to do your copy. (it's fun)

日本語訳:(original message)

僕はあなたを尊敬する日本人です
これからもファンが苦労するようなフレーズバンバンつくってください^^;

(15/May/2000)

Entry No.25

Name:Axel Gustavsson,Wgere, Gay

Title: Goran Edman 4-Ever!

message:

I'll see you in Sweden this summer and hope you'll play some old tunes like: "Making love" and
"Motherless child". I also hope that you bring your great singer Goran Edman. You are the best!
name=Axel Gustavsson

Hi Yngvie!

What happened with Goran Edman who sang on the tracks: "Making love" and "Motherless Child" ? He is
the best! Hope to se him with you in Sweden this summer!
name=wgere, Gay

(7/May/2000)

Entry No.24

Name:SACHIKO

Title: I Love You

message:

Thank you so much for your everything.
I always check everything about you ( your interview and massage on the magazine or Radio )
I am very happy because of you are always understanding what we (fans) are thinking for you.
I always feel happy that Yngwie received our feeling, when I realize it.
So, I am looking for your play forever.

My Soul Family.
I Like you so...
I Love Your Music.(Since 15 years ago)
Thank you so much.

日本語訳:(original message)

いつも、ありがとう。あなたからのメッセージ、インタビュウーいつも欠かさず読んでいます。私たちファンの気持ちを理解してくれてとても嬉しいです。いつも気持ちが、伝わったという想いです。
そう、これからのあなたの活躍をいつまでも見つづけています。
My Soul Family.
I Like you so...
I Love Your Music.(Since 15 years ago)
Thank you so much.

(24/April/2000)

Entry No.23

Name:iki

Title: Yingwie, you are a great influence for today`s musicians

message:

Hi, Yngwie,I`ve been hearing your musics for a long time, and
I have to say that your techniche it寄 just incredible.

(24/April/2000)

Entry No.22

Name:Kohsuke Iga

Title: I'm a fan of you...

message:

Hello!
I've been a fan of you for about fifteen years!
your soulful plays always move our 'japanese'heart!
please go on playin' and rockin'.

yeahhhhhh,play loud!

(24/April/2000)

Entry No.21

Name:Bianca Gerent

Title: Flamenco Diablo

message:

Hi, Yngwie!!
I've heard that ,new song from your new album, "Flamenco Diablo".
You must be hearing a lot of spanish songs because that song looks like spanish song, otherwise the
song is perfect. I love to hear you playing acoustic guitar. And Brazil is missing, come back soon!!
God Bless you!!
your eternal fan, Bianca

Title: Amadeus Quattro .....

message:

Sorry to be here again, but I forgot to congratulation you, Yngwie, and tell everybody that
this song Amadeus Quattro.... is perfect!! I loved it!! Really!! I heard from the download and just
in the first minute it's, it's very very good!!!!
God Bless your intelligence to be always perfect like it has been ever and your fingers too, because
they're mainly thing that you transmit us your feeling.

Thank you for everybody's attention!!!

(9/April/2000)


Entry No.20

Name:Leonardo

Title: There is no words

message:

There is no words to describe the size of your geniality and virtuosism. You are the
reason I picked up guitar, and you're the fuel which makes me let's go trainning all of my free
time. I'm brazilian and I'm very happy because you chose Brazil to record your live album.
You've got so many fans here!!
Thanks for your being!! Genius!!
I will hear your music from here to eternity!!!!

(23/March/2000)

Entry No.19

Name:TAKANARI MATSUDA

message:(translated from Japanese)

Hello Yngwie , I am Takanari, how do you do !
Very recently I am fall in love with your music.
Of course I start to play guitar, too. (laugh)
I get Fender Japan reverse head guitar recently, and I also replace the pick up to YJM.
It's so nice and cool, I want to show you in some day!!
Keep cool song writing, I am looking forward to listen your new tune everyday, Thanks !!

日本語訳:(original message)

はじめまして、TAKANARIです。
最近Yngwieのトリコになりました。
もちろんGuitarもやりはじめました(笑)。
最近FENDER・JAPANのリバースヘッドを手に
入れました。
もちろんYJMにかえました。
めちゃめちゃかっこいいのでぜひYngwieにもみせたいです!!
これからもCOOLな曲作りがんばってください!!

(19/March/2000)

Entry No.18

Name:Satoko

message:(translated from Japanese)

How do you do. I am 19 years old woman student.
It was last year June, I met your music.
Before, I didn't have any interest in HR/HM music but after I met your guitar play I start playing guitar by myself and I am fall in love your music very much.
It's truth story with me, now I am very enjoying to play guitar even though I can't play enough good.
Thank you very much ! Thanks you are here !
I will support you very much, I wish you can do the best ! All my life I am Yngwie fan.
Yngwie is the best.

日本語訳:(original message)

はじめまして!19歳大学生の女です。あなたの音楽を初めて聴いたのは、去年の6月の事です。
昔はロックには興味が無かったのですが、あなたのギタ〜を聴いたその時から好きになりました。大袈裟な
様ですが本当です!これがきっかけでギタ〜を始めました。まだまだ上手く弾けないけど、とても楽しいで
す。これもあなたがいるからです。本当にありがとう!これからも頑張って下さい!応援してます。 生涯
あなたのファンでいます。イングウェイ最高!

(1/March/2000)


Entry No.17

Name:HOSHANG HARRIS

Title: YOUR THE GREATEST EVER

message:

FIRST TIME SAW YOU PLAYING LIVE WAS THE COLLECTION VIDEO IN THE BEGINING. I TURNED UP
THE VOLUME ALL THE WAY, DAMN MY EYES DIDNT BLINK THROUOUT THE VIDEO, IT WAS SO AMAZING HOW GOOD
YOU PLAYED FAR BEYOND THE SUN, AFTER THAT I REALLY STARTED PRACTICING EVERY SINGLE OUR. HOW CAN
YOU BE SO PERFECT.YOU PROBABLY DONT REMEMBNER BUT MY FATHER IS A TAXIDRIVER IN STOCKHOLM, AND
LAST SUMMER HE ACTUALLY MET YOU OUTSIDE NK IN STOCKHOLM. MY FAHER RANG MI COUPLE MINUTES LATER
AND SAID THAT, I WAS SO MAD THAT I DIDNT GET ANY CHANS TO TALK TO HIM BY THE MOBILE. NOT EVEN AN
AUTOGRAPH, AFTER THAT I WAS SO DEPRESED LIKE A WEEK. PLEASE COM SOON TO STOCKHOLM FOR A SHOW,
IVE NEVER SEEN YOU LIVE. LASTR YEAR YOU PLAYED IN A BAR I STHLM AND I COULDNT GET BECAUSE OF
THE AGE, (HAVE TO BE 18). STAY MEAN MAN, YOUR THE BEST

(25/February/2000)


Entry No.16

Name:Yoko Miyazaki

Title: A happy new year !

message:

Hello Yngwie !
How do you spend holiday ?
The year 1999, I got many strong support massages to this web page from many ardent Yngwie fan in the wold (mostly Japanese young fans) .
I am very happy to keep this Mega fan site for you, now I feel strong cofident of your succeed in Year 2000 !
We fans are always believe you.
Trust us !
Let's go to advance, please open your door and invite us to your wonderland.
Please give my best greetings to your beautiful wife April and your dearing son Antonio !!!

(1/January/2000)

Entry No.15

Name:Jimi Devillian

Title: [J.D] HI~ 12. 4 Korea tour was fantastic!!!

message:

I personally thought your Korea tour was fantastic.
Especially I loved the part where before you guys set off the fireworks, and prepared us by moving us all back. It was awesome that you guys considered the welfare of the audience, and warned us before the fireworks began. During the concert, the part where you guys silenced the acoustic guitar, without making the crowd mad, it reality all it did was boost up the adrenaline of the crowd. In conclusion the way you guys started and finished the concert was very well done, and I am sure I'm not the only one that thinks that also. Next time you guys have a Korea tour, I hope you guys have it a bigger place so more people can attend.

Good Job~

(7/December/1999)

Entry No.14

Name: Bianca Gerent

Title: Alchemy

message:

Hi Yngwie. How are you?
Your album Alchemy is perfect!!!!
I thought it was incredible!! The songs were so macabre.
I think you're reading H.P.Lovecraft so much (I'm kidding)!!
I loved the begin of Leonardo, it was gorgeous! Everything was wondeful!! Thank you God (Yngwie)!!
God Bless you!!

(12/October/1999)

Entry No.13

Name: Marumushi

Title: Perpetual Charisma
(永遠のカリスマ)

message:(translated from Japanese)

Your only one simple tone makes wake up me you are the different.
Ynwie Malmsteen, your are genius, you are living another world from other guitarists.
I swear you, I am your eternal faithful.
Make me crazy more and more !

日本語訳:(original message)

他のギタリストとたった一音で区別でき、
そして他のギタリストよりはるか上の次元の音色を奏でる天才、Yngwie J Malmsteen
僕はそんなあなたの音楽を一生聴きつづけることを誓います
これからも僕を狂わせて下さい!

(25/September/1999)

Entry No.12

Name: Magic_crown

Title: You are genius of guitar

message:

Well It is unfortunate that I didn't listen your new album yet.
I'm sure that you are new album is the best album of year. I read many e-mail at the homepage which said "Yngwie has never try to change, so it suck or whatever.Last year I read some article in the player and Yngwie said."Music trend is changing so fast as people change the socks." "I don't care about that"you said also.
i don't care either. I like your art of brilliant,incredible music
Yngwie's world is Yngwie's world. Please don't lose your way.
You are the best and true.

(25/September/1999)

Entry No.11

Name: TONY NEDELJKOVIC

Title: YNGWIE RULES

Message:

I HAVE BEEN A FAN SINCE 1983, YNGWIE IS ONE OF THE GREATEST GUITARISTS IN THE WORLD, NEW CD ALCHEMY ROCKS, YNGWIE . PLEASE COME TO CHICAGO. IL .

(22/September/1999)

Entry No.10

Name: nabezo

You are the real !

(あなたが現実(本物)だ)

(22/September/1999)

Entry No.9

Name: tony

Title: Blow Me Away Again!

message:

I saw Yngwie only once on the Eclipse tour. I wish he would return to Australia to blow me away live like he did last time! I've never seen anyone play live that comes close to what he did that night. Come back soon, Yngwie.

(22/September/1999)

Entry No.8

Name: Garacia

Title: Cheers to the greatest star!
(大いなる星に乾杯!)

message:

Rising meteorically, you have still swallowed the world up by your heavy gravitation without passing. I have gravitated toward you since ALCATRAZZ. I’m thankful for my luck of living in the same age as you. Your unknown promising is immeasurable and name of Yngwie will continue to be shining brightly as a new sun eternally.

日本語訳:

彗星の如く現れた貴方は決して通り過ぎて行く事無く、今もその巨大な重力で世界を飲み込み続けています。アルカトラズ以来、その重力場に吸い寄せられて来た私は、貴方と同時代に生まれる幸運に恵まれた事に感謝しています。貴方の秘めたる可能性は底知れず、イングヴェイの名は、未来永劫、新しい太陽として燦然と輝き続けるでしょう。

(21/September/1999)

Entry No.7

Name: Max J. Pind

Title: Thank you

message:

Dear Yngwie,

Thank you for all the beautiful you've put into my life.
You are one of my biggest inspirations as a musician,
even though I cannot imagine playing the guitar that fast!
[and at the same time playing stuff that would sound just as good played slow]
I can't describe how much I love to hear guitar players who can play a lot of other guitar player's riffs and at the same time play riffs that most people can't even try to play.

(28/Aug./1999)

Entry No.6

Name: Chikako

Title: You are the...

message:

I've listened to so many guitar players who love neo-classical-type rock music, but nobody has been reached you, and I know nobody will.

You are the first and you are the last.

日本語訳:

ネオ・クラシカル・ヘヴィ・メタルをプレイしているギタリストは数あれど、誰ひとりとして貴方には及ばなかった。そして私は、これから先も誰ひとり貴方の域には達し得ないとわかっています。

Yngwieの前にYngwieなし。Yngwieの後にYngwieなし。

(25/Aug./1999)

Entry No.5

Name: Norihiro Yamaguchi

Title: I will follow you forever !!!!!!!!!
(一生あなたについていきます!!!!!!!!!)

message: (translated from Japanese)

How do you do ! I feel my life was changed when I started to listen to your music.
Your attitude, your policy, your music style, your everythings are my favorite.
I play guitar with longing for you.
Your just one soulful note always makes my mind feel a deep impression, that's more than full of high speed play.
Yngwie, you can trust me, I will listen your music forever and don't forget I am here.

I am looking forward your new action with have a happy image of you are playing with Antonio.

日本語: (original message)

はじめまして。私はあなたの音楽を聴いてから人生が変わりました。
あなたの考え方、生きざま、そして音楽、すべてが気に入っています。
私はあなたにあこがれてギターを弾いていますが、速弾きよりも一音に込められている魂にいつも心を動かされます。
絶対一生聞き続けますし、常に応援している私の存在を少しでも心の隅においておいてくれればすごい嬉しいです。
アントニオとの遊ぶyngwieの姿を想像しつつ、あなたの音楽に期待して待っています。

(23/Aug./1999)

Entry No.4

Name: Hiroyuki Hasegawa

Title: yngwie is god

message: (translated from Japanese)

I always your fan when you appear in the music scene.
The same age we are, the same music we listened when we were growing up.
So, when I heard your guitar meloday, I was impressed very much, it was about 17 years ago.
Please keep your neo-classical guitar style.

By the way, why you don't use DOD FX50 that you were using around 1986, If you still keep in your stock and If you don't have a plan to use, please sell me !

日本語:(original message)

デビュー以来、ずっとファンです。
あなたと同じ年で、小さな頃から聞いている音楽が一緒で、17年前、あなたのギターメロディーを初めて聞いた時は、感銘しました。
これからも、クラシカル路線を走って下さい。

それから、86年頃使っていたDODのFX50は、もう使わないのですか?
使わなければ、譲ってください。

(23/Aug./1999)

Entry No.3

Name: Fuzzy
Title: No guitarist compares with you !
(王者にかなうギタリストなし!)

message:

Hi! Yngwie.
I’m japanese who have been listenning to your works ever since 1983.
I’m really crazy about you.
Every your work always took my breath away and makes me happy!
But for you,I might be a walking dead.

In any event,I shall continue to trust you whatever may happen!

日本語訳:

私は1983年以来、ず〜っと王者の作品を聞きつづけている日本人です。
ホントに王者に夢中なんですぅ。
王者のどの作品も常に私をハッとさせて下さいましたし、いつも私をハッピー にしてくれます。
もし、王者がいなかったら、私は生ける屍と化していることでしょう。

いずれにせよ、私はたとえ何が起ころうとも王者を信じ続けるからネッ!

(23/Aug./1999)

Entry No.2

Name: Bianca Gerent
Title: You are the best!!!

message:

Hi, Yngwie!
I'm a really fan of you!
I'm brazilian and I was very happy because you chose Brazil to record a concert album here!

P.S.:You said "Obrigado" (Thank you)like we brazilians say. We are missing you, come back soon!!!
God Bless you !!!

(22/Aug./1999)

Entry No.1

Name: Yoko

message:

Hello Yngwie,
As you know how big your fan I am.
I always hope make best support to you.
I trust your big success ! Play Loud !

日本語訳:

Yngwie殿、私がどれだけ貴方を応援してるか知ってると思うけど、これからも、精一杯応援するからね。貴方の成功を信じています。

(21/Aug./1999)

Back to Yngwie Top Page